《易經(jīng)·小畜》小畜。亨。密云不雨,自我西郊。
《象》曰:風(fēng)行天上,小畜。君子以懿文德。
現(xiàn)在某大學(xué)哲學(xué)系教授,解釋《易經(jīng)》著名學(xué)者是這樣解釋這句卦辭和象辭的:
【白話】小畜卦。通達(dá)。濃云密布而不下雨,從我西邊的郊野飄聚過去。
【白話】《象傳》說:風(fēng)在天上吹行,這就是小畜卦。君子由此領(lǐng)悟,要美化自己的文采與道德。
筆者對此解存疑:
首先:地球人都知道下雨與否是要具備濃云密布這個先決條件的,《小畜》卦既然有了濃云密布的天氣條件雖飄了過去,但此處不下雨彼處也必定要下雨的,怎能“濃云密布而不下雨”?
其次:《易經(jīng)》成書的年代久遠(yuǎn),中間又經(jīng)歷幾次文字變遷,因此其文辭深奧難懂,古人為《易經(jīng)》所做的《彖》、《象》就是對這些難點(diǎn)的進(jìn)一步解釋與說明。但是白話《象》中的“美化自己的文采與道德。”與白話卦辭“濃云密布而不下雨,”并無半點(diǎn)關(guān)系。所以認(rèn)為此教授的解釋是經(jīng)不起推敲的。
《直方周易》認(rèn)為《小畜》卦“密云不雨”的“云雨”與當(dāng)代天氣現(xiàn)象中的“云雨”毫無關(guān)系。
?
實(shí)際這里的“云”是語氣助詞。無實(shí)義。見注⑸;“雨”譬喻離散。見注⑺;“西郊”周代國立最高學(xué)府——太學(xué)所在地。喻指學(xué)習(xí)深造。見注⑻。
?
詳細(xì)解釋如下:
【本經(jīng)】小⑴畜⑵?
【譯】短暫積聚知識通達(dá)順利,隱秘地離開,自己學(xué)習(xí)深造。
注釋:?
⑵“畜”積,積聚。后作“蓄”。《荀子·天論》:“畜積收藏于秋冬。”(參照《小畜》象辭及注釋。)
⑶“亨”順利,有利于取得成功。《后漢書》:“夫修道者,度其時而動。動而不時,焉得亨乎?”
⑷“密”隱秘,秘密。《國語·晉語五》:“襲侵密聲,為暫事也。”
⑸“云”《古代漢語詞典》:“語助詞。無實(shí)義,用于句首,句中或句末。《左傳·成公十二年》:’日云莫矣,寡君須矣,君子其入也。’”
⑹“不”《漢語大詞典》助詞。無義。用以足句或加強(qiáng)語氣。《詩經(jīng)·小雅·車攻》:“徒御不驚,大庖不盈。”毛傳:“不驚,驚也;不盈,盈也。”
⑺“雨”譬喻離散。王粲《贈蔡子篤》:“風(fēng)流云散,一別如雨。”
⑻“西郊”周代國立最高學(xué)府——太學(xué)所在地。喻指學(xué)習(xí)深造。(太學(xué):太學(xué)是中國古代的國立最高學(xué)府。太學(xué)之名始于西周。夏、商、周,太學(xué)的稱謂各有不同,五帝時期的太學(xué)名為成均,在夏為東序,在商為右學(xué),周代的太學(xué)名為上庠,在洛邑王城西郊。)
【小畜】象曰 風(fēng)行⑴天上,小⑵畜⑶。君子以⑷懿⑸文⑹德⑺。
【譯】象?
注釋:?
⑵“小”短暫;暫時。《莊子·逍遙游》:“小年不及大年。”
⑶“畜”積,積聚。后作“蓄”。《荀子·天論》:“畜積收藏于秋冬。”
⑷“以”要……做(作)……。《戰(zhàn)國策·趙策》:“必以長安君為質(zhì),兵乃出。”
⑸“懿”美好。《詩經(jīng)·大雅·庶民》:“好是懿德。”
⑹“文”文章。《孟子·萬章上》:“故說詩者不以文害辭。”
⑺“德”道德;品德。《周禮·地官·師氏》:“以三德教國子。”
?
聲明:本文系轉(zhuǎn)載,由趙庚白原創(chuàng)發(fā)布于新浪博客,轉(zhuǎn)載請聯(lián)系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076
上一章節(jié)
下一章節(jié)