【原文】《易》之為書也,不可遠,為道也屢遷,變動不居,周流六虛,上下無常,剛?cè)嵯嘁?/span>,不可為典要,唯變所適。
【譯文】《易經(jīng)》這本供人們研討學(xué)習(xí)的書,不但深奧,作為成卦的方法也頻繁地改變,卦爻變動不止,循環(huán)轉(zhuǎn)移的六個虛擬卦爻,上下位置不是固定不變的,剛爻柔爻互相交換,不可以將其當(dāng)作僵化的典籍、剛要,只有將其變動的特點當(dāng)作法則才適宜。
注釋:“為”研討,學(xué)習(xí)。《老子·四十八章》:“為學(xué)日益,為道日損。”
? ? ? “可”《漢典》表示轉(zhuǎn)折,與“可是”、“但”相同。
? ? ? “遠”深奧,深遠。《韓非子·解老》:“其術(shù)遠,則眾人莫見其端末。莫見其端末,是以莫知其極。”
? ? ? “道”途徑,方法。《孟子·離婁上》:“得天下有道,得其民,斯得天下矣。”
? ? ? “遷”改變,變動,變更。《韓非子·五蠹》:“故主施賞不遷,行誅無赦。”
? ? ? “居”止息,停留。《左傳·僖公二十八年》:“不有居者,誰守社稷?不有行者,誰扜牧圉?”
? ? ? “周”環(huán)繞,循環(huán),圍繞。《漢書·禮樂志》:“周而復(fù)始。”
? ? ? “流”轉(zhuǎn)移。《漢書·禮樂志》:“蓋嘉其敬意而不及其財賄,美其歡心而不流其聲音。”
? ? ? “無”副詞。表示否定,相當(dāng)于“不”。《詩經(jīng)·邶風(fēng)·日月》:“乃如之人兮,德音無良。”
? ? ? “常”永恒的,固定不變的。《詩經(jīng)·大雅·文王》:“侯服于周,天命靡常。”
? ? ? “易”交換。《史記·周本紀》:“鄭怨,與魯易許田。”
? ? ? “為”當(dāng)作,作為。《墨子·公輸》:“子墨子解帶為城,以牒為械。”
? ? ??“典”典籍。《戰(zhàn)國策·楚策一》:“蒙谷獻典,五官得法,而百姓大治。”
? ? ? “要”要點,綱要。《韓非子》:“事在四方,要在中央。”
? ? ? “所”用作賓語提前的標(biāo)志,多與“唯”字配合使用,相當(dāng)于“是”(遵從,以為法則。)。《列子》:“臣唯命所試。”
聲明:本文系轉(zhuǎn)載,由趙庚白原創(chuàng)發(fā)布于新浪博客,轉(zhuǎn)載請聯(lián)系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076