【原文】物⑴不可以終⑵遯⑶,故⑷受⑸之⑹以《大壯》。
【譯】人不可以始終隱遁離去,應(yīng)使自己更興旺發(fā)達(dá),所以承接《遯》的用《大壯》卦。
【注釋】⑴“物”人,眾人。《左傳·昭公十一年》:“晉荀吳謂韓宣子曰:‘不能救陳,又不能救蔡,物以無親。’”
⑵“終”始終,總。表始終全過程。《戰(zhàn)國策·魏策》:“愿終守之。”
⑶“遯”隱匿。《尚書·說命下》:“臺(tái)小子舊學(xué)于甘盤,既乃遯于荒野。”
⑷“故”因此,所以。表示因果關(guān)系。《史記·留侯世家》:“夫秦?zé)o道,故沛公得至此。”
⑸“受”承受,承接。《康熙字典》又承也。《李適之法觀禪師銘》孰承最上,密受居多。(承:承受,承接。《國語·齊語》:“余敢承天子之命。”)
⑹“之”代詞。指代事物。《列子·湯問》:“操蛇之神聞之,懼其不已也,告之于帝。”
?
聲明:本文系轉(zhuǎn)載,由趙庚白原創(chuàng)發(fā)布于新浪博客,轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076
上一章節(jié)
下一章節(jié)