【本經】頤⑴ 貞⑵吉。觀⑶頤,自求⑷口實⑸。
【譯】山下呈現雷聲,雨水保養萬物。象征保養。保養方法正當吉祥如意。觀察他人如何保養,自己尋求適合的食物。
注釋:⑴“頤”保養。《后漢書·光武帝紀下》:“愿頤愛精神,優游自寧。”
?
?
?
?
【頤】彖曰 “頤貞吉,”養正則吉也。“觀頤,”觀其所養也;“自求口實,”觀其自養也。天地養萬物,圣人養賢,以及萬民,頤之時大矣哉!
【譯】彖“頤貞吉,”是說保養方法正當就會吉祥如意。“觀頤,”是觀察他人如何保養。“自己尋求適合的食物。”是通過觀察他人來決定本身如何保養。大自然保養天下萬物,帝王的保養方法優良。認為保養是涉及到廣大百姓的事情,保養這時候多么重要啊!
此彖辭篇幅較長下面將其分段注解。
【原文】“頤貞吉,”養⑴正⑵則⑶吉也。
【譯文】“頤貞吉,”是說保養方法正當就會吉祥如意。
注釋:⑴“養”保養。《史記·老子韓非列傳》:“以其修道而養壽也。”
?
?
【原文】“觀頤,”觀其⑴所⑵養也;
【譯文】“觀頤,”是觀察他人如何保養。
注釋:⑴“其”他,她,它,他們。《史記·老子韓非列傳》:“鳥,吾知其能飛;魚,吾知其能游。”
?
【原文】“自求口實,”觀其自⑴養也。
【譯文】“自己尋求適合的食物。”是通過觀察他人來決定本身如何保養。
注釋:⑴“自”自己,自我,本身。《詩經·小雅·節南山》:“不自為政,卒勞百姓。”
【原文】天地⑴養萬物,圣人⑵養賢⑶,以⑷及⑸萬民⑹,頤之⑺時⑻大⑼矣⑽哉⑾!
【譯文】大自然保養天下萬物,帝王的保養方法優良。認為保養是涉及到廣大百姓的事情,保養這時候多么重要啊!
注釋:⑴“天地”指天地之間,自然界。《呂氏春秋·慎行論》:“天地之精也。”
?
?
?
?
?
?
?
?
?
?
【頤】象曰 山下有⑴雷,頤。君子以慎⑵言⑶語⑷,節⑸飲食⑹。
【譯】象 山下呈現雷聲,雨水保養萬物。象征保養。君子要順從保養著作中的言論,節制吃喝欲望。
注釋:⑴“有”發生,呈現,產生。《左傳·襄公二十六年》:“遂襲我高魚,有大雨自其竇入。”
?
?
?
?
?
聲明:本文系轉載,由趙庚白原創發布于新浪博客,轉載請聯系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076