【剝】六五 貫⑴魚⑵,以⑶宮人⑷寵⑸,無不利。
【譯】六五 能熟練地做脫魚鱗的工作,因而受到掌管君主日常生活事物的官員喜歡與偏愛。沒有什么不利的。
注釋:⑴“貫”熟練,熟習。《呂氏春秋·不仁》:“無術之智,不教之能,而恃強速貫刃,不足以成也。”
? ? ? ⑵“魚”一種水生脊椎動物。《史記·周本記》:“白魚躍入王舟中。”
? ? ? ⑶“以”連詞。表示結果。有“因而”的意思。”《韓非子·奸劫弒臣》:“孝公得商君,地以廣,兵以強。”
? ? ? ⑷“宮人”官名,為周代的低級別官員。《周禮·天官·宮人》:“掌王之六寢之修,為其井匽,除其不蠲,去其惡臭,共王之沐浴。凡寢中之事,埽除、執燭、共爐炭,凡勞事。四方之舍事,亦如之。”(蠲:清潔,潔凈。)
? ? ? ⑸“寵”寵愛。(喜歡,偏愛。)《左傳·昭公十年》:“君以為忠,而甚寵之。”
【剝】六五 象曰 以宮人寵,終⑴無⑵尤⑶也。
【譯】象“因而受到掌管君主日常生活事物的官員喜歡與偏愛。”是說以后很長時間不會受到責備與怪罪了。
注釋:⑴“終”表示時間,相當于“常”、“久”?《墨子·尚賢上》:“故官無常貴而民無終賤。”
? ? ? ⑵“無”不,表示對動詞或形容詞的否定。《韓非子·喻老》:“臣是以無請也。”
? ? ? ⑶“尤”責備,怪罪。《左傳·襄公十五年》:“尤其室。”注:“責過也。”
聲明:本文系轉載,由趙庚白原創發布于新浪博客,轉載請聯系原作者。趙先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076